MenuVistaMenuVista앱 다운로드
🇹🇭태국 요리

태국어 메뉴 번역: 매운 맛 조절 및 땅콩 감지

태국어 문자는 아름답지만 읽기 불가능합니다. 매운 맛 경고와 알레르기 알림이 포함된 즉각적인 번역을 받으세요.

MenuVista translating a 태국 요리 menu

태국어를 읽을 수 없나요?

태국어는 고유한 문자로 44개의 자음과 15개의 모음을 사용합니다. 길거리 음식 가판대에는 한국어 메뉴가 거의 없습니다. MenuVista가 정확히 무엇을 기대할 수 있는지 알려드립니다.

MENUVISTA 없이
😵

고민

  • 읽을 수 없는 혼란스러운 문자
  • 일반적인 번역은 음식 맥락을 놓칩니다
  • 어떤 알레르기가 숨겨져 있는지 전혀 모름
  • 가리키고 최선을 바라기
MENUVISTA와 함께
😋

해결책

  • 즉각적인 AI 기반 번역
  • 요리 맥락을 완벽하게 이해합니다
  • 알레르기 감지가 위험을 강조합니다
  • 매번 자신 있게 주문하세요

땅콩과 생선 소스가 어디에나

중요 안전 정보

땅콩은 팟타이, 사테 소스, 커리에 숨어 있습니다. 생선 소스(남플라)는 거의 모든 것에 들어 있습니다. MenuVista가 이 모든 것을 즉시 감지합니다.

🥜

견과류 감지

🦐

조개류 경고

🌾

글루텐 경고

태국 요리 알아야 할 일반 용어

다음 식사 전에 이 필수 태국 요리 음식 어휘를 익히세요.

ไก่ (Gai)

🇹🇭

의미

닭고기

หมู (Moo)

🇹🇭

의미

돼지고기

เผ็ด (Phet)

🇹🇭

의미

매운

ไม่เผ็ด (Mai Phet)

🇹🇭

의미

안 매운

ถั่ว (Thua)

🇹🇭

의미

땅콩

태국 요리 음식 용어를 더 알고 싶으신가요?

MenuVista는 몇 초 만에 전체 메뉴를 번역합니다.

MenuVista 무료 체험하기

태국어 메뉴 안전하게 스캔

다운로드